海外で生活していたり、海外旅行する際に心配なのが病気やケガです。
他にも心配事はありますが、身体のことが一番大切です。
ベトナムに住んでいた時だけでなく、短期滞在中にも何度か病院に行っている私が覚えておくと便利だと思う言葉やフレーズを紹介します。
病院へ行く時だけでなく職場でのちょっとした会話にも使えます!
日本国内で働くベトナム人技能実習生の体調管理のためにも覚えておくといいと思います。
ベトナム語なんて無理!!って方には、この本お勧めです。
病気やケガ、通院時に使えるベトナム語
病気やケガ、通院時に使えるベトナム語なんて使わないに越したことがないのですが、私はベトナムに1年程度しか住んでいなかったのにも関わらず何度か病院のお世話になっています。
日本ではなかなか感染しないものであったり、病院に行く必要がないかもしれない病気や怪我でも海外なのでマメに病院へ行きました。
覚えておかなくても何とでもなりますが、せっかくなので知っておきたいという方向けに書いてます。
カタカナで読み方を振っていますが、発音は表せない為あまり参考になりません。
身体の部位を覚えよう
体の部位を覚えておきましょう。
この中でよく使うのは「đầu(ダウ)」です。(私は・・・)
頭が痛いです。:Tôi bị đau đầu.(トイ ビ ダウ ダウ)
頭:đầu(ダウ)
額:Trán(チャン)
目:Mắt(マッ)
眉毛:Lông mày(ロン マイ)
まつ毛:Lông mi(ロン ミ)
耳:Tai(タイ)
鼻:Mũi(ムイ)
口:Miệng(ミエン)
舌:Lưỡi(ルォイ)
頬:Má(マ)
歯:Răng(ザン)
唇:Môi(モイ)
顎:Cằm(カム)
顔:Mặt(マッ)
首:Cổ(コー)
喉:Cổ họng(コー ホン)
体調や症状の伝え方
仕事を休みたい時や病院で症状を伝えたい時に覚えておくと便利です。
技能実習生向けに見ている方がいらっしゃるなら、体調伝言表的なものを作成してみてはいかがでしょうか。
一覧にしておくと指さしで会話ができます。
体調編
- 気分がよくありません。
Tôi cảm thấy không được khỏe.(トイ カム タイ ホン ドゥック ホエ) - 頭が痛いです。
Tôi bị đau đầu.(トイ ビ ダウ ダウ) - 吐き気がします。
Tôi cảm thấy buồn nôn.(トイ カム タイ ブォン ノン) - 下痢をしています。
Tôi bị tiêu chảy.(トイ ビ ティウ チャイ) - 昨日から熱があります。
Tôi đã bị sốt từ hôm qua.(トイ ダ ビ ソッ ホン クア) - 眩暈がします。
Tôi chóng mặt.(トイ チョン マッ) - 胃が痛いです。
Tôi bị đau dạ dày.(トイ ビ ダウ ダ ダイ) - 食欲がありません。
Không muốn ăn.(ホン ムオン アン) - 咳が出ます。
Bị ho.(ビ ホ) - 寒気がします。
Tôi thấy ớn lạnh.(トイ タイ ライン)
ケガ編
ケガ編では、病院で知っておくと安心できる単語を紹介します。
①レントゲン:Chụp X-quang
②麻酔:Gây mê
③痺れ:Tê mỏi
④腫れ:Sưng tấy
⑤骨折:Gãy xương
⑥捻挫:Bong gân
⑦怪我:Vết thương
⑧やけど:Bỏng
⑨痛み止め:Thuốc giảm đau
⑩湿布:Chườm ướt
⑪注射:Tiêm
⑫点滴:Tiêm tĩnh mạch
体調悪い時に使うかもしれないフレーズ
覚えておく必要はないかもしれませんが、いざという時に見てもらえると嬉しいです。
- 病院に行く。
Đi bệnh viện.(ディー ベン ヴィエン) - 救急車を呼んでください。
Xin gọi xe cấp cứu.(シン ゴイ セ カップ キュー) - 薬を買ってきてください。
Làm ơn mua thuốc hô tôi.(ラム オン ムア トゥオック ホ トイ) - もう薬は飲みましたか。
Đã uống thuốc chưa?(ダァ ウォン トゥオック チュア) - 心配いりません。
Không cần lo lắng.(ホン ロー ラン) - すぐ治ります。
Sẽ khỏi ngay.(セー コーイ ガイ) - とりあえず、寝て様子をみます。
Tôi sẽ ngủ để xem tình trạng.(トイ セー グー デー セム ティン チャン) - どのくらいで治りますか。
Bao lâu sẽ khỏi?(バオ ロゥ セー コーイ) - 診断書をください。
Cho tôi giấy khám bệnh.(チョー トイ ザイ カム ベン) - 旅行を続けられますか。
Tiếp tục đi du lịch đươc không?(ティエップ トゥク ディ ズー リック ドゥック ホン)
自分の体調を簡単に伝える
長々した文章なんて見ても発音できないよ!って思う方も多いと思います。
私自身がベトナム人と話す時ほぼ単語ですから、文章を覚える必要はあまりないとも思っています。
そんな方のために簡単な単語だけ紹介します!
- 具合が悪い。
Bị ốm(ビ オム) - 風邪を引いた。
Bị cảm(ビ カム) - 熱がある。
Bị sốt(ビ ソット) - 気分が悪い。
Khó chịu(コー チウ) - 疲れた。
Mệt(メット) - 眩暈がする。
Chóng mặt(チョン マット) - 車酔いした。
Say xe(サイ セ) - 吐く。
Nôn(ノン) - だるい。
Mệt mỏi(メット モイ) - かゆい
Ngứa(グア) - 妊娠しています。
Có thai(コー タイ) - 腹痛
Đau bụng(ダウ ブン) - 頭痛
Đau đầu(ダウ ダウ) - 発疹
Phát ban(ファット バン) - 寒い
Lạnh(ライン)
まとめ
今回は、もしかしたら使うことになるかもしれない病気やケガに関する言葉とフレーズを紹介しました。
使う機会がないに越したことはないのですが、いざという時にこのページを参考にしてもらえると嬉しいです。
ベトナムでは、日本ならあまり感染することがない病気やウイルスに感染してしまうことがあります。
私がベトナム人学生から移されたのは、ウイルス性結膜炎でした。
日本だと出勤停止や登校禁止になることもある感染症ですが、ベトナムでは年中感染しうるもので特に感染症を防ぐ対策もありません。
何なら、学生たちは病院へ行くことなく近くの薬局で薬を買って済ませる程度です。
私は眼科を受診して目薬や薬を処方してもらいました。
それでも1週間以上治らず数回通院しました。
知らない土地では体調の変化に気を付けて過ごしましょう。
現地企業で働いているとなかなか理解が得られないかもしれませんが、自己防衛は大切です。
最後まで読んで頂きありがとうございます。
ブログランキングもよろしくお願いします!!
にほんブログ村